Keine exakte Übersetzung gefunden für البدلات والحوافز

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch البدلات والحوافز

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est dans cette optique que le Conseil des ministres a adopté un décret accordant des avantages et des incitations financières aux spécialistes, aux responsables et au personnel travaillant dans les foyers pour mineurs.
    ولتعزيز ذلك، صدر قرار مجلس الوزراء بمنح الأخصائيين والمشرفين والعاملين في دور رعاية الأحداث بدلات وحوافز مالية تشجيعية.
  • Il serait intéressant de savoir comment un équilibre a été établi entre les deux éléments et comment la Commission évaluera l'efficacité des primes en tant que mesure d'incitation.
    وقالت إنـه سيكون من المثير للاهتمام معرفـة الكيفية التي سيجـري بها إقامة توازن بين العنصرين، والوسيلة التي ستتبعها اللجنة لتقييم فعالية هذيـن البدليـن باعتبارهمـا من الحوافز.
  • Le Gouvernement n'a guère modifié le régime proprement dit (taux d'imposition sur le revenu, déductions pour amortissement et encouragements fiscaux), il s'est attaché plutôt à améliorer l'administration des impôts.
    وقد أبقت الحكومة على درجة عالية جداً من الاستقرار في النظام ذاته (معدلات ضريبة الدخل، وبدلات انخفاض قيمة العملة، والحوافز) وركزت اهتمامها على تحسين إدارة الضرائب.
  • Le Groupe des États d'Afrique demeure préoccupé par les taux de vacance de postes élevés dans les bureaux de l'ONU en Afrique, problème qui pourrait être atténué grâce à des arrangements soigneusement gérés favorisant la mobilité, notamment des mesures d'incitation et des allocations appropriées. Mais l'intégrité du tableau d'effectifs et de la structure des postes ne doit pas être compromise.
    وأردفت قائلة إن المجموعة الأفريقية لا زالت قلقة بشأن معدلات الشواغر العالية في مكاتب الأمم المتحدة في أفريقيا، وهي مشكلة يمكن التخفيف من حدتها من خلال ترتيبات التنقل المخطط، بما في ذلك الحوافز والبدلات المناسبة؛ لكن ذلك يجب ألا يضر بسلامة ملاك الموظفين وهيكل الوظائف.
  • iii) Lorsqu'il existe des primes de connaissances linguistiques ou des mesures d'incitation à l'étude des langues, il convient de mettre en place des procédures de vérification du niveau de connaissance et des mécanismes spécifiques, en fonction des besoins opérationnels et des possibilités budgétaires; parmi ces mécanismes peuvent figurer des examens permettant de vérifier de nouveau le niveau de connaissance, des certificats ou un contrôle de l'emploi de la langue, qui s'inscrivent dans le cadre du système d'évaluation et de notation des fonctionnaires;
    '3` وفي الحالات التي تطبق فيها بدلات اللغات أو حوافز اللغات، ينبغي التحقق من إتقان اللغة بواسطة آليات محددة تتقرر بناء على الاحتياجات التشغيلية واعتبارات الميزانية؛ ويمكن أن تشمل هذه الآليات امتحانات إعادة الاختبار أو منح الشهادات أو مراعاة استخدام اللغات في إطار نظام تقييم الأداء؛